hey glyn,
just got the latest version and noticed the language from the 1st screenshot is not adapted (also did not see it in the diff of your commit). So it still displays “aktief” while it should be “actief”
also noticed that for the selection of the currency “System locale” is displayed as “muntkost” which is a kind of weird translation. “Munt kost” actually means “currency cost” but i’m not certain how one would translate “system locale” to dutch my best guess would be “Systeem instelling” or “Land instelling” which means in english “system setting” or “country setting”. But muntkost does not make much sence